Monday 21 June 2010

Simmerdim by Nat Hall

we have aligned to sun & moon,
.........what does it mean to the shalder?

bright calishang,

cockiloorie instead of ice,
linties & waap,
feverish song of the blackbird,
wings slashing through a lavish sky,
patchworks of matrimonial cotton grass
where men and birds share same hillsides, where peat turns into pyramids.

ever ending,
over-saturated sense of life –
flick of feathers, twisting below this industrious horizon,
fishermen, birds, as if tradition never dies…
that perpetual canvas of blue in defiance to hands of time,
like a gigantic bonfire, we look through the eye of the sun.


Nat Hall, Shetland, UK


Poet’s notes on Shetlan wirds:


simmerdim = nightless sky associated with the summer solstice
shalder = oystercatcher
calishang = boisterous commotion
cockiloorie = daisy
linties = twites
waap = curlew

1 comment:

Gordon Mason said...

Great use of language(s) Nat, felt I was there dodging the birds.