Friday, 24 November 2006

Untitled by Eugenia Andino

Luz refractada da color al cielo.
Del negro al rosa, misterioso cielo.

Demasiada luz roba las estrellas,
Las ciudades se han quedado sin cielo.

Posponer los problemas tomando el sol,
Prohibida la pena si está azul el cielo.

Gris plomo de nieve, gris claro de lluvia:
No hay otro destino escrito en el cielo.

Si existe un Dios, nos mira desde lejos.
No es un consuelo imaginar el cielo.

El granjero no ve ninguna nube.
A sus plantas secas las mata el cielo.

El exiliado admira las constelaciones.
Alumbran su casa desde otro cielo.

Los aviones vuelan de aquí al futuro.
Yo no los alcanzo, mirando al cielo.



Refracted light gives its colour to the sky.
Black down to pink, mysterious sky.

Too much light steals the stars.
Cities have lost their sky.

Put off your problems and sunbathe.
Banish all sorrow if there is blue in the sky.

Dark grey for snow, light grey for rain:
Don't read any other destinies from the sky.

If there is a God, He's so far away.
No comfort from an old man in the sky.

The farmer looks in vain for a cloud.
His dry plants are killed by the sky.

Exiles gaze at the constellations.
They light up his home on a different sky.

Airplanes fly from here to the future.
I cannot reach them as I stare at the sky.


Eugenia Andino, Seville, Spain

1 comment:

Juliet Wilson said...

The many meanings of the sky...